11 Ekim 2020 Pazar

En Çok Tercih Edilen Tabela Tasarımları

En Çok Tercih Edilen Tabela Tasarımları

  

En Çok Tercih Edilen Tabela Tasarımları

             Reklam tabelaları, ürün ve hizmetin insanlara doğrudan ulaşmasını sağlayan en eski araçtır. Bu nedenle de günümüzde de doğrudan ulaşması nedeniyle halen kullanılmakta ve hatta geliştirilen kitle iletişim araçlarının önüne geçmektedir. Çünkü insanların sürekli göz önünde durduğu için onları daha çok etkilemesi ve tercih edilir olması söz konusu olmaktadır. Zaten bir ürün veya hizmetin kalitesi de onun nitelik bakımından ne derece tercih edilir olduğu ile ölçülmesinden başka bir şey değildir. Bu durum dikkate alındığı zaman tabela sistemleri arasında;

  - Totem tabela tasarımları

 - Kutu harf tabela tasarımları

 - Işıklı tasarımlar olarak kendi içerisinde en çok tercih edilen tabela tasarımlarının başta geldiğini belirtmek söz konusu olacaktır.

            Tümüyle bu noktalar dikkate alındığı zaman son derece üst düzey yaklaşımlara dayanılarak mevcut anlamda sınırsızca hizmetlerin verildiği ortada duran nitelikler arasında gelmeye devam eder.

  Totem tabela ve kullanım alanları

            Totem tabela tasarımları yüksekliği en az 3 metre en fazla 10 metre olan tabela sistemidir. Bu totem tabela sistemi kullanım alanı olarak hastanelerin acil servis ünitelerinin belirlenmesi, alışveriş merkezlerinin markalanması, yeni proje ve kampanyaların tanıtılması gibi ses getirecek yüksek maliyetli tanıtımlar olarak bilinir. Genellikle sermayesi bakımından orta ölçekli şirketlerin üstündeki büyük bütçeli şirketlerin başvurmuş oldukları özellikler arasında gelmektedir.

  Kutu Harf Tabela Ve Kullanım Alanları

            Tabela sistemleri arasında gelen bir diğer yaklaşım olarak kutu harf tabela sistemlerini belirtmek gerekir. Kutu harf tabelalar tamamen yazı kuşağından oluşan ve hareketlendirilmiş yazı formatında hazırlanan bir tabela sistemidir. Bu anlamda değerlendirildiği zaman reklam kampanyalarının, ürün tanıtımlarının ve şirket reklamlarının tüm aşamalarında yaygın olarak kullanıldığını rahatlıkla belirtmek mümkün olacaktır. Ayrıca oldukça büyük puntolarla hazırlandıklarından dolayı herkesin rahatlıkla okuyabileceği ve renkli yazı kuşaklarıyla da herkesin ilgisini çekecek sıra dışı tabela sistemleri olarak yer almaktadır. Bunun yanı sıra kutu harf tabelaların bir diğer özelliği olarak kullanıldıkları alan olması itibariyle 3D yazı kuşakları halinde de kullanılması onların gece boyunca da hizmet veren şirketlerin logo ve amblemlerinin tasarımında kullanılmasını sağlamaktadır.

  Işıklı Tabela Ve Kullanım Alanları

            Işıklı tabelalar kullanım alanları olarak nöbetçi eczaneler, telekomünikasyon bayileri, eğlence merkezleri ve benzeri alanlarda yaygın olarak LED ekranlı olarak tercih edilen ışıklı tabela sistemini oluşturur. Bütün bu noktaları bakımından değerlendirildiği zaman söz konusu tabela sistemlerinin her yönüyle kaliteli ve nitelikli tabela fiyatları doğrultusunda hizmet sundukları açık olarak görülmektedir. Aynı zamanda son derece profesyonel yaklaşımlar ele alınmaya devam edildiğinden reklam tasarımlarına yönelik olmak üzere en yeni tabela tasarımlarının günden güne artış gösterdiği ortada duran özellikler olarak belirtilebilir. Bu da hem fonksiyonel olması hem de işlevselliğinin en üst seviyede tutulması adına son derece sıra dışı nitelikleri yansıtmaya devam eden özellikler olarak bilinir.

 


 

En Çok Satan Kırtasiye Malzemeleri Nelerdir?

En Çok Satan Kırtasiye Malzemeleri Nelerdir?

  

En Çok Satan Kırtasiye Malzemeleri Nelerdir?

 Bütün çocukların ihtiyaçları doğrultusunda amaca göre bazı kırtasiye malzemeleri daha fazla satılmaktadır. Burada ebeveynlerin temel düşüncesi ise çocukların zihinsel ve sosyal gelişimleri ile beraber, eğitim hayatını olumlu yönde etkileyecek ürünlerdir. Bu sebepten dolayı kalem ve defter ile çanta ya da boyama çeşitlerinin dışında, belli başlı bazı malzemeler çok fazla tercih edilmektedir. Onların yaş kriterlerine bağlı olarak önemli markalar eşliğinde yer alan bu kırtasiye ürünleri, çocuklara sağlıklı ve kaliteli bir eğitim hayatı vadediyor. Tabii sadece çocuklar değil aynı zamanda yetişkinler için, ihtiyaç doğrultusunda çok fazla tercih edilen kırtasiye malzeme çeşitleri yer almaktadır.

  Çocuklar İçin Çok Satan Kırtasiye Malzemeleri

  Şüphesiz kırtasiye malzemeleri dendiği zaman ilk olarak çocuklar öne çıkar. Onların eğitim hayatı içerisinde ihtiyaç duyduğu tüm malzeme çeşitleri, özel olarak tercih edilir ve onlara sunulur. Sonuçta önemli olan çocukların eğitim yaşantısı boyunca bu süreci sağlıklı bir şekilde sürdürmeleridir. O yüzden özellikle sosyal ve zihinsel gelişim ile beraber, onların eğlenceli bir vakit geçirmesi konusunda belli başlı bazı malzemeler çok fazla tercih ediliyor.

  - Tüm dersler için özel eğitim setleri

 - Farklı sınıflarda okuyan çocuklar için eğlenceli hikaye kitapları

 - Zihinsel ve sosyal gelişim için özel eğitim setleri

 - Çocuklara özel soru bankaları

  Bu şekilde kendi içerisinde farklı seçenekler sunan yukarıdaki ürünler, çocuklar için en çok tercih edilen kırtasiye malzemeleri arasında yer almaktadır.

  Yetişkinler İçin Çok Satan Kırtasiye Malzemeleri

  Sadece çocuklar için değil aynı zamanda yetişkinler adına da çok satan kırtasiye malzemeleri bulunmaktadır. Özellikle hem boş vakitleri değerlendirmek hem de iş yaşantısında hayatı kolaylaştırmak amaçlı birçok tavsiye ürünleri öne çıkıyor. Tabii bu konuda öne çıkan ve tercih edilen belli başlı bazı malzemeler yer almaktadır.

  - Önemli yazarlardan romanlar

 - Özel set halinde kitaplar

 - İngilizce seviyesini geliştirecek kitap çeşitleri

 - Boş vakitleri değerlendirmek için puzzle çeşitleri

 - İş hayatını kolaylaştıracak masa başı malzemeler

  Bu şekilde genelde yetişkinler tarafından en çok tercih edilen kırtasiye malzeme çeşitlerini saymak mümkün.

  Hem Çocuk Hem Yetişkinler İçin Kaliteli Kırtasiye Malzemeleri

  Kırtasiye malzemeleri hem çocuk hem de yetişkinler için kaliteli olmalıdır. Kullanım alanında herhangi bir sorun yaratmayacak, aynı zamanda ihtiyacı en iyi şekilde karşılayacak genişlik ve işlevsellikte olmalıdır. Bu durum hem okuma ya da eğlence hem de fiziksel olarak kullanım noktasında önemlidir. Bu sebepten dolayı önemli markaların kaliteli ve farklı ürünleri tercih edilir. Öylece çocuklar okul hayatını daha rahat ve etkin geçirirken, yetişkinler ise boş vakitlerini ve iş hayatlarını kolaylaştırmaktadır.

  Uygun Fiyatlar ile Çok Satan Kırtasiye Malzemeleri

  Uygun fiyatlar eşliğinde çocuk ve yetişkinler için tercih edilen kırtasiye malzemeleri arasından seçim yapabilirsiniz. Özellikle çok satan ürünlerden oluşmuş çeşitler, bu konuda en çok ilgi gören ürünleri ön plana çıkarıyor. Bu sayede ile kategori üzerinden kolayca ihtiyacınız olan ürün çeşitlerini bulabilirsiniz.

 


10 Ekim 2020 Cumartesi

Dua Ayetleri Kuran-ı Kerim’den 20 Farklı Dua Ayeti

Dua Ayetleri Kuran-ı Kerim’den 20 Farklı Dua Ayeti

  

Dua Ayetleri Kuran-ı Kerim’den 20 Farklı Dua Ayeti

Şifa duası, kaza beladan koruyan dua, bağışlanma duası, rızık ve bereket duası

“Bismillahirrahmanirrahim”

“Allahü lâ ilâhe illâ hüvel hayyül kayyûm. Lâ te’huzühû sinetün ve lâ nevm. Lehû mâ fis-semâvâti vemâ fil erd. Menzellezî yeşfeu indehû illâ biiznihi. ya’lemü mâ beyne eydîhim vemâ halfehüm velâ yühîtûne bişey’in min ilmihî illâ bimâ şâe vesia kürsiyyühüssemâvâti vel erd. Velâ yeûdühü hıfzuhumâ ve hüvel aliyyül azîm.”

Ayetel kürsi ayetinin Türkçe meali

“Allah ki, O’ndan başka ilah yoktur. O hayydır, kayyûmdur. Kendisine ne uyku gelir ne de uyuklama. Göklerde ve yerdekilerin hepsi O’nundur. O’nun izni olmadan katında kim şefaat edebilir? O, kullarının yaptıklarını ve yapacaklarını bilir. (Hiçbir şey O’na gizli kalmaz.) O’nun bildirdiklerinin dışında insanlar, O’nun ilminden hiçbir şeyi tam olarak bilemezler. O’nun kürsüsü gökleri ve yeri içine alır, onları koruyup gözetmek kendisine zor gelmez. O, yücedir, büyüktür.” https://www.tesirlidualar.com/dua-ayetleri-kuran-i-kerimden-20-farkli-dua-ayeti/

Dua ayetleri-2

Meryem Suresi, 47 ve 48. ayeti kerimeler

Af dileme duası

“Bismillahirrahmanirrahim”

“Kale selamün aleyk se estağfiru leke rabbı innehu kane bı hafiyya. Ve a’tezilüküm ve ma ted’une min dunillahi ve ed’u rabbı asa ella ekune bi düai rabbı şekıyya”

Duanın Türkçe meali

“(İbrahim:) “Selam üzerine olsun, senin için Rabbimden bağışlanma dileyeceğim, çünkü, O, bana pek lütufkardır” dedi. Sizden ve Allah’tan başka taptıklarınızdan kopup-ayrılıyorum ve Rabbime dua ediyorum. Umulur ki, Rabbime dua etmekle mutsuz olmayacağım.”

Dua ayetleri-3

Kalem suresi 51. ayet

Nazardan korunma duası

“Bismillahirrahmanirrahim”

 “Ve in yekadulleziyne keferu leyuzlikuneke biebsarihim lemma semi’uzzikre ve yekulune innehu lemecnunun.” https://www.tesirlidualar.com/dua-ayetleri-kuran-i-kerimden-20-farkli-dua-ayeti/

Duanın Türkçe meali

Şüphesiz inkar edenler Zikr’i (Kur’-an’ı) duydukları zaman neredeyse seni gözleriyle devirecekler. (Senin için,) “Hiç şüphe yok o bir delidir” diyorlar.

Dua ayetleri-4

Ta-Ha suresi 61. ayet

Dedikodu ve her türlü kötü sözden koruyan dua

“Bismillahirrahmanirrahim”

 “Kale lehüm musa veyleküm la tefteru alellahi keziben fe yüshıteküm bi azab ve kad habe meniftera”

Duanın Türkçe meali

Mûsâ onlara şöyle dedi: “Yazıklar olsun size! Allah’a karşı yalan uydurmayın, yoksa sizi azap ile yok eder. Allah’a karşı yalan uyduran mutlaka hüsrana uğramıştır.”

Dua ayetleri-5

Tevbe suresi 71. ayet

Aile saadetini arttıran dua

“Bismillahirrahmanirrahim”

 “Vel mü’minune vel mü’miratü ba’duhüm evliyaü ba’d ye’mürune bil ma’rufi ve yenhevne anil münkeri ve yükıymunes salate ve yü’tunez zekate ve yütıy’unellahe ve rasuleh ülaike se yerhamühümüllah innellaha azızün hakım”

Duanın Türkçe meali

“Mü’min erkekler ve mü’min kadınlar birbirlerinin dostlarıdır. İyiliği emreder, kötülükten alıkoyarlar. Namazı dosdoğru kılar, zekâtı verirler. Allah’a ve Resûlüne itaat ederler. İşte bunlara Allah merhamet edecektir. Şüphesiz Allah mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir.”

Dua ayetleri-6

Yusuf suresi 101. ayet

İmanı kuvvetlendiren ve nefsi terbiye eden dua

“Bismillahirrahmanirrahim”

“Rabbi kad ateytenı minel mülki ve allemtenı min te’vılil ehadıs fatıras semavati vel erdı ente veliyyı fid dünya vel ahırah teveffenı müslimev ve elhıknı bis salihıyn”

Duanın Türkçe meali

“Rabbim! Gerçekten bana mülk verdin ve bana sözlerin yorumunu öğrettin. Ey gökleri ve yeri yaratan! Dünyada ve ahirette sen benim velimsin. Benim canımı Müslüman olarak al ve beni iyilere kat.”

Dua ayetleri-7

Kehf suresi 10. ayet

İş bulmak ve helal rızka ulaşmak için okunacak dua

“Bismillahirrahmanirrahim”

“İz evel fityetü ilel kehfi fe kalu rabbena atina mil ledünke rahmetev ve heyyi’ lena min emrina raşeda”

Duanın Türkçe meali

“Hani o gençler mağaraya sığınmışlardı da, “Ey Rabbimiz! Bize katından bir rahmet ver ve içinde bulunduğumuz şu durumda bize kurtuluş ve doğruluğa ulaşmayı kolaylaştır” demişlerdi.”

Dua ayetleri-8

Maide suresi 114. ayet

Kazanç ve rızık duası

“Bismillahirrahmanirrahim”

“Kale ıysebnü meryemellahümme rabbena enzil aleyna maidetem mines semai tekunü lena ıydel li evvelina ve ahırina ve ayetem mink verzukna ve ente hayrır razikıyn”

Duanın Türkçe meali

Meryem oğlu İsa, “Ey Allahım! Ey Rabbimiz! Bize gökten bir sofra indir ki; önce gelenlerimize (zamanımızdaki dindaşlarımıza) ve sonradan geleceklerimize bir bayram ve senden (gelen) bir mucize olsun. Bizi rızıklandır. Sen rızıklandıranların en hayırlısısın” dedi.

Dua ayetleri-9

Ta-Ha suresi 26, 27 ve 28. ayetler

Konuşma yeteneğini artıran dua

“Bismillahirrahmanirrahim”

“Ve yessir lı emrı. Vahlül ukdetem mil lisanı. Yefkahu kavlı”

Duanın Türkçe karşılığı

“İşimi bana kolaylaştır. Dilimdeki tutukluğu çöz ki sözümü anlasınlar.”

Dua ayetleri-10

Araf suresi 189. ayet

Bebeğin sağlıklı doğması için okunacak dua

“Bismillahirrahmanirrahim”

“Hüvellezı halekaküm min nefsiv vahıdetiv ve ceale minha zevceha li yesküne ileyha felemma teğaşşaha hamelet hamlen hafıfen fe merrat bih felemma eskalet deavellahe rabbehüma lein ateytina salihal lenekunenne mineş şakirın”

Duanın Türkçe meali

“Allah sizi bir tek nefisten yaratan ve kendisi ile huzur bulsun diye eşini de ondan var edendir. (İnsan) eşiyle birleşince eşi hafif bir yük yüklenir (gebe kalır) ve (bir müddet) onu taşır. Gebeliği ağırlaşınca her ikisi de Rableri Allah’a, “Eğer bize iyi ve sağlıklı bir çocuk verirsen, elbette şükredenlerden olacağız” diye dua ederler.”

Dua ayetleri-11

Al-i İmran suresi 38. ayet

Evlat sahibi olmak isteyenlerin okuyacağı dua

“Bismillahirrahmanirrahim”

“Hünalike dea zekeriyya rabbeh kale rabbi heb lı mil ledünke zürriyyeten tayyibeh inneke semıud dua’”

Duanın Türkçe meali

Orada Zekeriya Rabbine dua etti: “Rabbim! Bana katından temiz bir nesil bahşet. Şüphesiz sen duayı hakkıyla işitensin” dedi.

Dua ayetleri-12

Mümtehine suresi 5. ayet

Zulümden kurtulmak için okunacak dua

“Bismillahirrahmanirrahim”

“Rabbena la tec’alna fitneten lilleziyne keferu vağfir lena rabbena inneke entel’azizül hakim.”

Duanın Türkçe meali

“Ey Rabbimiz! Bizi, inkar edenlerin zulmüne uğratma. Bizi bağışla. Ey Rabbimiz! Şüphesiz sen mutlak güç sahibisin, hüküm ve hikmet sahibisin.”

Dua ayetleri-13

Ankebût suresi 30. ayet

Her türlü sapkınlıktan kurtulmak için okunacak dua

“Bismillahirrahmanirrahim”

“Kale rabbinsurnı alel kavmil müfsidın”

Duanın Türkçe meali

(Lût) “Ey Rabbim! Şu bozguncu kavme karşı bana yardım et” dedi.

Dua ayetleri-14

Yunus suresi 107. ayet

Sıkıntıları def eden dua

“Bismillahirrahmanirrahim”

“Ve iy yemseskellahü bi durrin fe la kaşife lehu illa hu ve iy yüridke bi hayrin fe la radde li fadlih yüsıybü bihı mey yeşaü min ıbadih ve hüvel ğafurur rahıym”

Duanın Türkçe meali

“Eğer Allah sana herhangi bir zarar verecek olursa, bil ki onu, O’ndan başka giderebilecek yoktur. Eğer sana bir hayır dilerse, O’nun lütfunu engelleyebilecek de yoktur. O bunu kullarından dilediğine eriştirir. O, çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir.”

Dua ayetleri-15

Yusuf suresi 64. Ayet

Kaza, bela ve tehlikeden korunmak için okunacak dua

“Bismillahirrahmanirrahim”

“Kale hel amenüküm aleyhi illa kema emintüküm ala ehıyhi min kabl fellahü hayrun hafizav ve hüve erhamür rahımın”

Duanın Türkçe meali

Yakub onlara, “Onun hakkında size ancak, daha önce kardeşi hakkında güvendiğim kadar güvenebilirim! Allah en iyi koruyandır ve O, merhametlilerin en merhametlisidir” dedi.

Dua ayetleri-16

Hud suresi 47. ayet

Umutsuzluktan kurtulma duası

“Bismillahirrahmanirrahim”

“Kale rabbi innı euzü bike en es’eleke ma leyse lı bihı ılm ve illa tağfirlı ve terhamnı eküm minel hasirın”

Duanın Türkçe meali

Nûh, “Rabbim! Şüphesiz ben senden hakkında bilgim olmayan şeyi istemekten sana sığınırım. Eğer beni bağışlamaz ve bana acımazsan, şüphesiz ziyana uğrayanlardan olurum” dedi.

Dua ayetleri-17

Enbiya suresi 88. ayet



Çeviri Nedir? Nasıl Yapılır

Çeviri Nedir? Nasıl Yapılır

  

Çeviri Nedir? Nasıl Yapılır

Günümüzde özellikle iş yaşamında ve eğitim hayatında kaliteli çeviriler, önemli bir rol oynamaktadır. Anlaşmaların, eserlerin ve eğitim bilgilerinin yanlış çevrilmesi, telafisi güç hatta bazen imkansız manevi ve maddi zararların doğmasına yol açabilir. Bu sebeple çeviririz.com gibi işini profesyonelce yapan şirketlere başvurmak gerekiyor.

Çeviri Nedir? Nasıl Yapılır?

Herhangi bir dilde yazılmış olan metnin başka bir dile anlamını kaybetmeyecek biçimde ve doğru olarak aktarımı ile ortaya çıkan eserlerdir. Diğer yaygın bilinen adı tercüme olan çeviri, iki dile de hakim olunarak çevirmenler tarafından usulüne uygun bir şekilde gerçekleştirilir. Bir dilden başka bir dile yapılan çeviride dikkat edilmesi gereken en önemli husus mananın doğru biçimde aktarımıdır.

Çeviri Aşamaları

Başarılı bir çeviri için izlenen çeşitli aşamalar bulunmaktadır. Bu aşamalar şöyle sıralanabilir:

– Metnin incelenmesi: Tercümanın, tercüme edeceği metni inceleyerek analiz etmesi aşamasıdır.

– Tercüme: Metni inceleme aşaması bittikten sonra konunun uzmanı olan tercüman tarafından anlam bütünlüğü sağlanarak metnin tamamına sadık kalınarak tercüme yapılmasıdır.

– Son okuma ve kontrol: Tercümesi yapılan metin, kaynak metin ile karşılaştırılır ve eksik kalan bir yer varsa tamamlanır. Terminoloji, konuya uygun olarak düzenlenir. Gramer ve yazım denetimi yapılır ve son olarak müşteriye tercüme teslim edilir.

Çevirmenlik Hizmeti Almadan Önce Nelere Dikkat Edilmelidir?

Teknolojinin hızla gelişmesi ile birlikte içinde bulunduğumuz çağda tercüme dünyasında da çeşitli yenilikler ve gelişmeler göze çarpmaktadır. Bu yeni oluşum sürecinde kaliteli ve güvenilir bir tercüme hizmeti almak ise bu işi profesyonel kadroları ile müşterilerine sunan seçkin firmalar ve internet siteleri sayesinde mümkün. Çeviririz.com sitesine girerek doğru, hızlı, güvenilir bir hizmet alabilirsiniz.

Çeviri hizmeti almadan önce, çeviri merkezinin sertifikaları hakkında bilgi alınmalıdır. Uzman isimlerle ve şirketlerle çalışılması tavsiye edilmektedir. Müşterilerin, tercüme hizmeti almadan önce ilgili referansları kontrol etmeleri yararlarına olmaktadır. Tercüme hizmeti alınacak uzmanlar ve şirketlerle mümkünse yüz yüze tanışılarak görüşülmelidir. Farklı merkezlerden fiyat bilgisi alınarak karşılaştırma yapılmalıdır. Teslim tarihi mutlaka kararlaştırılmalı ve öncelikler belirtilmelidir.

İyi Bir Çeviri için Bilinmesi ve Yapılması Gerekenler

Kaynak dil ve hedef dil iyi derecede bilinmelidir. Dilbilgisi, noktalama ve cümle kuruluşuna dikkat edilmelidir. Bu alanlarda özellikle noktalama işaretlerinin kullanım alanlarını doğru bir şekilde bilmemek, hatalı çevirilere sebep olacağı için mutlaka iyi düzeyde bu konulara hakim olmak iyi bir çeviri için olmazsa olmaz bir noktadır.

Makine çevirisine aşina olunmalı ve gerekli araştırmalar yapılmalıdır. İlgili terminoloji bilinmelidir. Yenilik ve değişimlere açık olunmalıdır. Cümleler sade ve kaynak dile yakın bir biçimde sunulmalıdır. Yazı becerisinin geliştirilmesine önem verilmelidir. Çeviri yapılan dil, o dilde yer alan deyimler, tabirler, ata sözleri, ironiler hatta argoları da dahil bir bütün olarak bilinmelidir. Böylece birebir çeviri ile kaçırılacak anlamsal farkların önüne geçilmiş olacaktır.

 


Ardıl Çeviride Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar Nelerdir

Ardıl Çeviride Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar Nelerdir

  

Ardıl Çeviride Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar Nelerdir

Henüz tercümanlık amacı ile üniversiteye gireceğiniz zamanda hangi alana yöneleceğinize karar vermeniz, uzmanlığa geçmeden çalışma alanını da belirlemeniz anlamına gelir. Yazılı ve sözlü çeviride uzmanlaşma olanağı sağlayacak mütercim tercümanlık ve çeviri bilimleri bölümleri bulunuyor. Sadece yazılı çeviriyi; edebi metinler, mühendislik bilimleri, tıp gibi alanlarda yapmanız için uzmanlık eğitimi veren bölümler de bulunuyor. Sadece sözlü çeviri ve özellikle ardıl çeviri yada simultane çeviri alanı için uzmanlık elde edebilmenize olanak veren bölümler bulunuyor. Eğer tercüman olarak sadece ardıl çeviri işlerinde görev almayı düşünüyorsanız bölüm seçimini ona göre yapmalısınız.

Simultane çeviri nedir derseniz kesinlikle ardıl çeviriden farklıdır ve teknolojik cihazlar kullanarak birden fazla kişiye çeviri yapılmasıdır. Ardıl çeviride ise kaynak dili konuşan kişi ve onu aktaracağınız hedef dili konuşan kişi olacaktır. Ardıl çeviri yapacağınız zaman, çevirmenlik yapacağınız alana kesinlikle hakim olmalısınız. Eğer konuyu bilmiyorsanız hazırlık yapmanız şart ve eğer hazırlığınız için yeterli zamanınız yoksa bu işe başlamamak daha hayırlı olacaktır. Bire bir olarak gerçekleştireceğiniz ardıl çeviri için not alma tekniklerine hakim olmanız gerekiyor. Eğer bu konuda bir bilgi birikiminiz yoksa eğitim almalısınız. Ardıl çeviri esnasında anlamı bilinmeyen kelimelere takılmadan cümle üzerinden gidilerek anlam çıkarılmalıdır. Anlamını bilmediğiniz kelime anlamını kaynak dilini konuşana sorabilirsiniz ama bunu sık tekrarlamamanız gerekir Yorum katmadan, kaynak metne bağlı kalarak çeviriyi gerçekleştirmeniz gereklidir. İkili görüşme sonucunda elde ettiğiniz çeviriyi üçüncü kişilere izinsiz aktaramazsınız. Müşteri gizliliğine gereken önemi vermelisiniz. Çeviri öncesi, not alacağınız kağıt kalemle beraber hazır olmanız yararlı olur. Hatta çeviri için yapılacak görüşmeye daha önce gidip konuşmacı ile tanışmak size belli avantajlar da sağlayabilir.

 Ardıl çevirilerde çeviri dil hakimiyetiniz yanında, çeviri konusuna da hakimiyet gerekli olduğundan ayrı bi özen ve uzmanlık ister. Buna bağlı olarak da ücretleri diğer çevirilere oranla fazla olur. Bu derece zor ve uzmanlık isteyen bir alanda çeviri yaptıracağınız zaman da yeminli tercüme bürolarına başvurarak destek alabilirsiniz. Özellikle ithalat – ihracat firmalarının gerçekleştireceği görüşmeler sırasında gizliliğe bağlı kalarak çeviri işini gerçekleştirecek uzmanlara ihtiyaç olur. 

 


Tercüme, Çeviri Alanında Yürütülen Sempozyum ve Konferanslar

Tercüme, Çeviri Alanında Yürütülen Sempozyum ve Konferanslar

  

Tercüme, Çeviri Alanında Yürütülen Sempozyum ve Konferanslar

Tercüme, çeviri sektöründe yaşanan gelişmeleri ilgililere aktarmak noktasında üniversitelere oldukça önemli görevler düşüyor. Henüz bir mesleki ticaret odası bulunmayan tercümanlar, dünyada yaşanan gelişmeleri ve mesleklerindeki yenilikleri üniversiteler tarafından düzenlenen etkinliklerde öğrenebilir. Üniversitelerin mütercim tercüman yetiştiren bölümleri, düzenledikleri sempozyum ve konferanslar ile hem yeni tercüman olacak bölüm öğrencilerine hem de sektörde faal olarak çalışanlara güncel bilgileri ulaştırmaya çalışıyor. Tercümanlar, düzenlenen bu sempozyum ve konferanslar sırasında meslektaşları ile iletişime geçme fırsatı da yakalar. Bu etkileşim esnasında; sektörde yaşanan sorunları dile getirme olanağı bulunabileceği gibi İzmir, İstanbul, Ankara tercüme fiyatları konusunda fikir alışverişi yaparak ortak bir birliği yakalama olanağı dahi elde edilebilir.

Çeviri sektörü henüz bir odaya sahip olmama nedeni ile birlikte hareket edememe sorununu yaşıyor. Üniversitelerin ilgili bölümlerinden mezun olduktan sonra çalışma yaşamına atılan tercümanlar, yaşadıkları sorunları ve karşılaştığı problemleri kiminle paylaşıp çözüm arayacağını bilemiyor. Bu aşamada bir birliktelik yakalamak için TURÇEF ve irili ufaklı birçok çeviri derneği destek oluyor. Özellikle sektörde yaşanan gelişme ve yenilikleri çevirmenlere aktarmak için zaman zaman sempozyum ve konferanslar düzenleniyor. Bu etkinliklerde; sektörde farklı diller için yenilikler, noter ile ilişkilerde dikkat edilmesi gerekenler, özelde bir dil ile ilgili çeviride dikkat edilecekler, çeviri cihazları yada simultane çeviri sistemleri için yenilikler bilgi olarak ilgililere aktarılabiliyor. Çeviri sektörü gelişimi için hem ülkemizde hem de dünyada, sempozyum ve konferans için önemli görev üniversiteler tarafından alınıyor.

Dil yada çeviri alanında ülkemizde de dünyada da her yıl geleneksel olarak düzenlenen sempozyum ve konferanslar var. Sektörün önemli aktörü olan çevirmenler, imkanları ölçüsünde bu etkinliklere katılarak sektörde yaşananlara uzak kalmadan çalışma yaşamını sürdürmelidir. Türkçe Fransızca çeviri, Türkçe İngilizce çeviri, Türkçe Almanca çeviri gibi sektörlere özel bilgilendirmeler bu etkinliklerde yapılabiliyor. Üniversiteler, çeviri dernekleri, TURÇEF gibi kurumlar ülkemizde tercüme sektörüne yönelik sempozyum yada konferans düzenleyen en önemli kurumlar oluyor. Dil yada çeviri konferansı olarak düzenlenen etkinliklere katılan tercümanlar, mesleklerini yerine getirirken yaşanan gelişme ve yeniliklere de hazır hale geliyor.

 


Tarot Falı Nedir?

Tarot Falı Nedir?

  

Tarot Falı Nedir?

Tarihi tam olarak bilinmeyen ve eski çağlara kadar uzanan tarot, birçok insanın geleceği hakkında tahminler elde ettiği önemli fallar içerisinde yer almaktadır. Konusunda tecrübe sahibi uzmanların ele aldığı bu süreç, kişinin seçtiği kartlar üzerinden karta bağlı olarak yorumlama eşliğinde gerçekleşir. Tabii bu yorumlamanın geleceğe dair bilgiler sunabilmesi için, mutlaka uzmanlar tarafından falın bakılması gerekmektedir.

  Tarot Falı Nedir?

  Birçok insan tarot falı nedir diye merak etmekte ve pek çok yerden araştırma gerçekleştirmektedir. Orta çağa kadar uzanan tarot falı bilinen en eski kehanet yöntemlerinden biridir. Özellikle dile getirilenlerin gelecekte çıkması ile şöhreti dünya çapında katlanan bu özel fal, günümüzde hala doğuştan yetenekli fal uzmanları tarafından bakılmaktadır. Tarot 78 karttan oluşur ve 2 bölümü bulunur. Bunlar içerisinde 56 kattan oluşan küçük sırlar serisi (minor arcana) ile beraber, 22 kattan oluşan büyük sırlar serisi (major arcana) yer alır.

  Tarot Falı Nasıl Bakılır?

  Öncelikle tarot falına bakacak olan kişinin mutlaka gerçek bir fal uzmanı olması gerekmektedir. Bu konuda tecrübe sahibi olması ve birçok kişiden olumlu yorum almış olması çok önemlidir. Geleceğe dair kehanette bulunmak ve bunun doğruluğunu yakalayabilmek için, fal uzmanlarının doğuştan yetenekli ve tecrübeli olması gerekiyor.

  - Bu doğrultuda fal uzmanları kartları iyice karıştırdıktan sonra üçe böler.

 - Daha sonra sırasıyla sol baştan itibaren kartları toplar.

 - Niyete bağlı olarak deste sol el üzerinden ikiye bölünür.

 - Daha sonra yeniden üst üste toplanır.

 - Ardından bir kumaşın üzerine seçim yapmak amaçlı tarot kartları dizilir.

 - Sol el ile niyet düşünülerek 7 tane kart seçilir ve diğer kartlar kenarı alınır.

 - Amaca bağlı olarak fal uzmanları tarot kartlarını yan yana ya da yukarıdan aşağıya doğru dizer.

  Bunlar gerçekleştikten sonra yapılan seçim ile beraber şartlara bağlı olarak uzmanlar yorumlamaya başlar.

  Tarot Kartlarının Anlamı

  Tarot kartlarında bulunan şekillerin anlamları yorumcudan yorumcuya bağlı olarak değişkenlik gösterebilmektedir. Bu kartlar görünen ile beraber bilinen ve bilinmeyen pek çok gizli olayı gün yüzüne çıkarma imkanı tanır. Özellikle olayların ne zaman ve nasıl gerçekleşeceği hakkında bilgi verir. Ayrıca kişinin hangi olaylar ile karşı karşıya kalacağına dair gelecek üzerine kehanetlerini bildirir. En önemlisi tarot kartları uzmanlar eşliğinde, kişinin yaşayabileceği durumlara karşı uyarıcı bir nitelik oluşturur. Aynı zamanda yapılacak işler konusunda teşvik edici bir olanak sağlar. Çoğu zaman kişinin farkında olduğu ancak göz ardı ettiği hayatımdaki bazı olayları da anlatır.

  Fal Uzmanları ile Tarot Falı Bakımı

  Yüzyıllar boyunca tarot falları insanların geleceği hakkında en doğru kehanetleri sunmaya devam ediyor. Bu kehanetlerden faydalanmak ve gelecek hakkında bilgi alabilmek için, mutlaka doğuştan yeteneği olan fal uzmanlarından destek almak gerekir. Böylece kişi kendisini gelecekte neyin beklediğine ve ne yapması gerektiğine dair bilgi alabilir.

 


9 Ekim 2020 Cuma

Şirketlerin tercüme için ayırdıkları pay dilimleri nedir

Şirketlerin tercüme için ayırdıkları pay dilimleri nedir

  

Şirketlerin tercüme için ayırdıkları pay dilimleri nedir

Firmaların faaliyetlerini sürdürürken, standart olarak ifade edebileceği bazı maliyetler vardır. Firma faaliyetlerinde farklı ülkelerle iletişim kurulması söz konusu olduğunda, çeviri hizmeti almak durumunda kalınabilir.  Şirketlerin standart maliyetleri için ayrılacak olan bütçeyi belirlemek pek zor olmaz. Ancak dönemsel olarak değişebilen çeviri ihtiyacı ve maliyetlerini belirlemek zor olabilir. Özellikle ithalat ihracat işlemleri yapan firmalar, maliyetleri arasında çeviri hizmeti için pay ayırmak zorundadır ve kısmen bu payı belirlemeleri diğer şirketlere göre kolay olabilir. Özellikle belli bir ülke pazarına yönelik iş yükü olan firmaların çeviri hizmeti alırken ayıracağı pay, belli bir tecrübe ile belirlenebilir. Örneğin Gürcistan ile iş yapan bir şirketin Gürcüce tercüme için belli bir bütçe ayırması kaçınılmazdır.

İtalya ile sürekli mal alışverişi olan, o ülke gümrüğü ile sürekli çalışmalar yapan firmanın, çeviri maliyetlerini iyi ayarlamak için İtalyanca tercüme bürosu ile anlaşarak çalışma yürütmesi sağlıklı olacaktır. İtalyanca örneğinde olduğu gibi firmaların, hangi ülke pazarına girmeyi düşünüyorsa o ülke ile iletişimi yürütecek tercüman istihdamına yönelmesi de mümkündür. Firmaların; gümrük noktaları, yabancı müşterilerle iletişimleri, personelin farklı ülkelere gidecekleri zamanlarda pasaport işlemleri için çeviri hizmeti alması kaçınılmaz oluyor. Yüksek bütçeler ile sektör desteği alanlar yanında, sadece belli dönemlerde çeviri ihtiyacı olan firmalar da bulunuyor. Bu konuda en iyi desteği, uzman tercümanlar ile çalışma yürüten noter onaylı yeminli tercüme büroları maliyet avantajları ile firmalara veriyor.

Türkiye’de faaliyet gösteren firmalara da dünya firmalarına da çeviri hizmetini çok farklı diller için tercüme büroları veriyor. Profesyonel tercüme hizmeti sunan İstanbul tercüme firmaları, hem Türk hem yabancı şirketlere sözlü çeviriler için tercüman desteği verdiği gibi yazıl belge çevirilerinde de maliyet avantajları getiriyor. Tercüme ile gümrükte, pasaport noktalarında, ticarette avantajlı olmak isteyen firmalar noter onaylı tercümeler ile kendilerini garantiye alabilirler. Sadece İstanbul’da değil İzmir, Ankara, Antalya, Adana, Mersin gibi pek çok kentte şubesi bulanan firmalar daha geniş bir müşteri ağına ulaşabiliyor. Maliyetlerini iyi ayarlayarak çeviri hizmeti almayı düşünen firmaların kaliteden ödün vermemesinde de yarar bulunuyor.

 


Şahmeran Duası ve 5 Önemli Detay, Herkes Şaşıracak

Şahmeran Duası ve 5 Önemli Detay, Herkes Şaşıracak

  

Şahmeran Duası ve 5 Önemli Detay, Herkes Şaşıracak

Şahmeran Duası Nedir, Bu Mübarek Dua Hangi Amaçlar için Tatbik Edilmelidir?

Duaların şahı ve niyazların en önemlisi olarak da şöhret bulmuş olan ve çok etkili olduğu sabit bulunan bu niyaz, şahmeran duası olarak adlandırılır. Tüm alimlerce bu duanın çok tesirli olduğu bilinir.

Okumayı bilenler ve okumayı tercih edenler bu duayı düzenli olarak okurlar. Bu dua bir çok istek ve duanın gerçekleşmesi için okunur. Başarılı olmak için, güzel kısmetlerle buluşmak için, şans ve baht güzelliği için mal ve mülkün hayırlı olması için okunabilir.

Şahmeran duasına okumaya başlamadan önce abdest alınması makbule geçer. Ve bu duayı düzenli yapmakta büyük fayda vardır. Duayı okuyan kimse mutlaka inanarak gönülden dua etmelidir. İnanılarak yapılan her dua daha makbul olmaktadır.

Şahmeran Duasının Okunma Amaçları Nelerdir?

Şahmeran duası birçok durumda okunur. Bunların en yaygını nazar için ve kötü enerjinin dağılması için okunmasıdır. Şahmeran duası kötülüklerden korunmak için çok sık başvurulan bir duadır. Tüm kötülüklerden koruyabileceğine dair inanışlar bulunmaktadır.

Güzel kısmetlerle karşılaşmak için, kazancın bereketli olması için, musibetlerden kazalardan, belalardan korunmak için okunur. Aklınıza gelebilecek tüm istekler için şahmeran duasının okunması makbuldür.

Dua okunurken mutlaka istenilen güzellikler dile getirilmeli ve korunmak istenilen kötülüklerden korunma istenmelidir. Yeni iş arayanlar ve işe girecekler okumalıdır. Hastalıklardan kurtulmak için fakirlikten ve borçlardan korunmak için düzenli olarak 3 ya da 7 kez okunmasında büyük fayda vardır.

Şahmeran Duasının İcabetini Artırmak için Neler Yapılmalıdır?

Şahmeran duası oldukça uzun bir duadır. Bu dua içten samimi ve inanılarak gönülden yapıldığında mutlaka tesiri görülecektir. Şahmeran duası kişilerin genelde bildiği ve günlük yaşamlarına yansıttığı bir duadır.

Borç içinde olanların düzenli okuması ile tesirli olduğu görülmüştür. Ve kazanılan paranın bereketli olması için okunması tesirli olacaktır. Güzel ve hayırlı kısmetlerle karşılaşmak için yapılınca tesirli olduğu bilinmektedir. Şahmeran duasının tesirli olduğu alanlar oldukça geniştir. Akla gelen tüm istekler için okunabilir. Kötülüklerden ve hastalıklardan kazalardan korunmak için düzenli okunması gerekir.

Şahmeran duasını okuyacak kişi akşam saatlerini tercih etmeli ve sessiz sakin bir ortamda duasını yapmalıdır. Duasını düzenli yapmalı dua sonunda isteyeceği isteklerini sesli dile getirmelidir.

 


Profesyonel Çeviri Hizmeti Nereden Alınır

Profesyonel Çeviri Hizmeti Nereden Alınır

  

Profesyonel Çeviri Hizmeti Nereden Alınır

Dünya nüfusu ve teknoloji her geçen gün daha da yükselirken, buna bağlı olarak ihtiyaçlar artıyor. O yüzden özellikle ticari açıdan ülkeler arası anlaşmaların doğru şekilde yapılması büyük öneme sahiptir. Sadece doğru şekilde değil bu konuda hız da artık özellikle şirketler arası rekabette bir adım öne çıkıyor. Bunu sağlayabilmek için ise farklı kültürlere ve dili sahip olan ülkelerin doğru bir anlaşma yapması gerekir. O yüzden bu anlaşma için hedef dil ile kaynak dili arasında kurulacak olan bağ, profesyonel çeviri büroları kapsamında gerçekleşir.

  Profesyonel Çeviri Büroları

  Çeviri ticari amaç ile beraber bireysel olarak da pek çok hedef doğrultusunda ele alınmaktadır. Aşamalı olarak plan ve program dahilinde gerçekleşen tercüme hizmeti, bu alanda kendini kanıtlamış ve en az 2 veya 3 dil bilen çevirmenler bünyesinde gerçekleşir. Özellikle söz konusu anlaşmalar olduğu zaman, gramer üzerinden kelimeler doğru şekilde aktarılmalı ve her iki dil arasında ortak bir anlayış yakalanmalıdır. Tabii bu yapılırken sadece dilin yapısı değil, ayrıca kültürü ile beraber anlaşmanın bulunduğu sektör açısından da doğru çeviri sağlanmalıdır. O yüzden böyle durumlar için tercüme bürolarına ihtiyaç duyulur.

  Planlı ve Aşamalı Çeviri Hizmeti

  Günümüz dünyasında artık teknolojik unsurlar ile beraber pek çok olanak çeviri konusunda kullanılıyor. Bu doğrultuda dünya ile bağlantısını daha etkin şekilde kuran tercüme büroları, çeviri yapılacak her dile bağlı olarak uzmanlar ile çalışmaktadır. Noter tasdikli olarak gerçekleştirilen bu çeviriler, yeminli tercümanlar kontrolü altında sağlanır. Tabii sadece tercümanlar da bitmez. Dosya veya metnin cümle yapısı ve öğeleri açısından da hatasız olması gerekir. O yüzden redaksiyon uzmanları sürece dahil olur. Üstelik her dilin bölgesel nitelik taşıyan farklılıkları olduğundan, bu süreç içerisinde yerelleştirme uzmanları da görev alır.

  Zamanında Teslim ile Profesyonel Çeviri Hizmeti

  Profesyonel bir anlayış ile çeviri bürolarının ele aldığı hizmet, zamanında teslim üzerinden gerçekleşir. Böylece yoğun dünya işlerinin içerisinde tercüme çalışmaların aksamasına engel olur. Konusunda tecrübe sahibi olan ve farklı sektörlerde deneyim elde etmiş uzmanların kontrolünde yapılan çalışmalar, zamanında hatasız ve eksiksiz şekilde ulaştırılır. Kaynak dil ile hedef dil arasında etkin bir köprü oluşturan çalışmalar, böylece kültürlerin de karşılıklı anlaşmasına imkan veriyor. Bu da sadece ticari değil aynı zamanda bireysel olarak pek çok amacın kusursuz bir şekilde tamamlanmasına olanak vermektedir.

  İnternet Yolu ile Profesyonel Çeviri Desteği

  Artık nerede olursa olsun güvenli şekilde dosya ve dokümanlar iletişim yolları üzerinden çeviri bürolarının ulaştırılmaktadır. Böylece takım halinde tam zamanlı uzmanlar ışığı altında gerçekleştirilen tercüme hizmeti, çalışmalar bittikten sonra aynı iletişim yolu üzerinden dosya ilgili kişiye ulaştırılır. Üstelik çok daha uygun fiyatlar ile gerçekleştirilen bu profesyonel tercüme, amacın hatasız şekilde hedefine ulaşmasına olanak vermektedir.