12 Ekim 2020 Pazartesi

Hızlı Ve Garantili Çeviri Hizmetleri

Hızlı Ve Garantili Çeviri Hizmetleri

  

Hızlı Ve Garantili Çeviri Hizmetleri

Uluslararası ticari ilişkilerin artması ile beraber tercüme hizmetlerine olan ihtiyaçta gün geçtikçe artmaktadır. Onaylı tercüme bürosu hizmetleri, hepsi alanında uzman olan ve tam donanımlı bir ekip ile beraber tüm çeviri taleplerine yanıt vermektedir. Tercüme büroları aynı zamanda sözlü çeviri ihtiyaçlarında da sizlerin yanında yer almaya devam etmektedir.

Noter Onaylı Tercümelerin Önemi

Birçok farklı ihtiyaç doğrultusunda noter onaylı tercüme hizmetlerinden yararlanılabilmektedir. Tercümelerin noter onaylı olarak gerçekleştirilmesi, güvenilirliği açısından da son derece önemli bir yere sahiptir. Bireysel ve kurumsal olarak yerine getirilmekte olan tercüme hizmetleri, noter onaylı yapılarak daha kurumsal bir hal kazanmaktadır.  Akademik çalışmalar ya da uluslararası ilişkilerde noter onaylı türcüme hizmetleri güvenilirliğinin artmasına imkan tanımaktadır. Noter onayı ile resmiyet kazanmış olan çevireler, daha saygın bir imaj için de önemli yere sahiptir. Noter onaylı olan tercümeler, o dilin yapısına ve gramerine en uygun şekilde hazırlanmış olduğunun da garantisini bizlere sunmaktadır. Beyanlarda herhangi bir şekilde yanlışlık yapılmadığını garanti eden noter onaylı tercüme hizmetleri, özellikle resmi kurumlara sunulacak dosyalarda bir gereklilik taşımaktadır. Noter onaylı tercüme bürosu hizmetleri 7/24 her dakika sizler için devam ettirilmektedir.

Profesyonel Çeviri Hizmetlerinin Önemi

Uluslararası alanda gerçekleştirilmekte olan profesyonel çeviri hizmetleri, ilerleyen teknoloji ile beraber günümüzde artık çok daha kusursuz olarak yerine getirilmektedir. Daha kısa sürede yüksek kalitede çeviri için artık online tercüme hizmetleri de devreye girmiştir. Anadil ve hedeflenen dil için en doğru bağlantıyı kuran profesyonel çeviri ekibi, oldukça geniş bir kapsamda sizlere hizmet vermektedir. Dünya üzerinde bir çok farklı dil bulunmaktadır. Bazı diller kendi içerisinde de farklı lehçelere ayrılabilmekte ve daha özel bir çalışma yapılması gerekebilmektedir. Bu nedenle çevirilerin profesyonel kişilerce en doğru şekilde yapılması büyük bir önem taşıyor. Kurumsallık anlayışı ile yerine getirilen profesyonel çeviri hizmetleri, resmi kurumlara sunabilmeniz açısından noter onaylı olarakta sunulmaktadır.  Gereksiz zaman kaybı yaşamamak ve en doğru çevirileri hazırlamak adına tercümanların en az 3 dil biliyor olması gerekmektedir. Bireysel ya da kurumsal çeviri ihtiyaçlarınızda bu konuda profesyonel olan firmalara güvenmeniz sizlere her zaman avantaj sağlayacaktır.

Onaylı Tercüme Bürosu Hizmetleri

İnternet üzerinden gerçekleştirilen onaylı tercüme hizmetlerinden çok daha hızlı ve etkili sonuçlar elde edebilmek mümkündür. Profesyonel olarak yerine getirilen ve tam zamanında size teslim edilen onaylı tercüme dosyaları, en uygun fiyat garantileri ile gerçekleştiriliyor. Online tercüme hizmetlerinden yararlanacak olanlar tüm kampanya ve indirimleri anında öğrenebilirler. Daha sonra çevirisi yapılacak olan dosyayı sisteme yüklemeniz gerekmektedir. Her formattaki dosya hemen işleme alınmakta ve hızlı bir şekilde çevirisi gerçekleştirilmektedir. En zor metinler dahi hatasız olarak hazırlanarak sizlere sunulmaktadır. Onaylı tercüme bürosu hizmetlerinden siz de en uygun fiyatlar ile yararlanabilme fırsatına sahipsiniz.

 


11 Ekim 2020 Pazar

Gümrük Müşavirliği Hizmetleri

Gümrük Müşavirliği Hizmetleri

  

Gümrük Müşavirliği Hizmetleri

Ülkemizde kanunla kurulan ilk mesleklerden biri olarak Gümrük Müşavirliği geçmektedir. Gümrük hizmetleri içerisinde bulunan en önemli hizmet alanlarından biridir.

  Gümrük Müşavirliği Hizmetleri

  Gümrük müşavirliği hizmetleri kapsamında yabancı bir ülke ile yapılan dış ticaret işlemleri esnasında ürün ya da hizmetlerin gümrüklü sahalardan geçişi aşamalarında ilgili devletle olan işlemlerin yürütülmesi hususunda danışmanlık hizmetleri verilmektedir. Bu konuda en kaliteli ve güvenilir hizmetleri sunan firmaların başında ise ankara gümrük müşavirliği alanında adından söz ettiren Varyant Gümrük Müşavirliği gelmektedir.

  Gümrük Müşavirliği Hizmetlerinde Tecrübeli Adres

  Gümrük Müşavirliği hizmetleri denildiği zaman Varyant Gümrük Müşavirliği ilk akla gelen tecrübeli adres. Varyant, uzman kadrosu ve uzun yıllardır süren başarılı faaliyetleriyle Dünya ekonomisine ve ülkemize yol gösteren saygın firmalara profesyonel anlamda yürürlükteki yasalar ve gümrük mevzuatı çerçevesinde hizmet veriyor. Gümrük müşavirliğinin yanı sıra dış ticaret danışmanlığı da firmanın verdiği profesyonel hizmetler kategorisinde yer alıyor. Günümüzde çağa uygun olarak teknolojik alt yapısını da en etkin şekilde yenileyen Varyant, müşteri odaklı hizmet anlayışı ile sektördeki yerini korumakta ve her daim kendini daha iyi bir hizmet kalitesi için yenilemeye devam etmektedir.

  Hizmet Politikası

  Varyant Gümrük Müşavirliği Limited Şirketi, dünya standartların bir kalite ve hizmet politikası ile müşterilerine hizmet vermektedir. Gümrük denetimlerinde firmaların dış ticaret işlemlerine dair her türlü bilgi, belge ve muhasebe kayıtları detaylı olarak incelenmektedir. Varyant, gümrük idaresine yapılan beyanın mühim olmasının göz önünde bulundurulmasından hareket ederek sonradan yapılan kontrollerde hizmet verdiği müşterilerinin herhangi bir problem ile karşılaşmamasına büyük bir ehemmiyet göstermektedir. Bu belirtilen nokta, Varyant hizmet politikası ilkeleri arasında bulunur.

  Mevzuat Takibinin Önemi

  Varyant, Gümrük Müşavirliği mesleğinin gerekli kıldığı mevzuat bilgisine haiz alanında uzman çalışan kadrosu ile yasal düzenlemelerde meydana gelen değişiklikleri takip ederek zamanında müşterilerini bu konular hakkında en iyi şekilde bilgilendirmektedir. Mevzuat takibi, Varyant hizmet politikası ilkelerinden biridir. Gümrük müşavirliği kapsamında firmanın verdiği hizmet yalnızca ticaret konusu eşyanın gümrükten çekilmesi değildir. En doğru ve en iyi hizmetin eksiksiz olarak sunulması amaçlanır.

 Gümrük Müşavirliği Hizmetlerinin Taşıdığı Hassasiyet

  Gümrük Müşavirliği bilgi, tecrübe ve güven gerektiren bir meslek ve hizmet koludur. Gümrük mevzuatına uygun ve en doğru şekilde işlemlerin yapılması son derece önemlidir. Dikkat ve titizlik gerektiren gümrük işlemlerindeki yanlışlar bazen telafisi güç maddi ve manevi zararlara neden olabilmektedir. Dış ticaret alanında çalışmalarını sürdüren seçkin ya da yeni kurulan firmaların saygınlık ve itibarlarının olumsuz şekilde etkilenmemesi oldukça önem arz eder. Varyant Gümrük Müşavirliği gibi profesyonel firmalara başvurmak ve onlarla çalışmak doğru bir adım olacaktır. Gümrük müşavirlik hizmetlerinde müşteri firma ile gümrük müşaviri arasındaki iletişim etkin ve kesintisiz bir biçimde kurulmalıdır. Kaliteli ve doğru bir gümrük müşavirliği hizmeti sayesinde gümrük kaçakçılığı ve cezaları ile karşılaşma riskinizi sıfıra indirebilirsiniz.

 


 

 

 

Globalleşmede Çevirinin Önemi

Globalleşmede Çevirinin Önemi

  

Globalleşmede Çevirinin Önemi

Gelişen teknolojilere ve iletişim araçlarına bağlı olarak dünya giderek daha ufak bir hale geliyor. İnsanlar farklı ülkelerde bulunsalar dahi; sanat, spor, ticaret, turizm, kültür gibi alanlarda daha fazla iletişim kuruyor. Bu durumda kendi dilinden farklı dillere daha fazla çeviri gereksinimi bir zorunluluk haline geliyor. Globalleşen dünya üzerinde İngilizce çevirmenlik en fazla başvurulan nokta olsa bile farklı diller için çevirmenlik de bir gereklilik oluyor. Farklı ülke insanlarını dil noktasında buluşturan tercümanlık da giderek daha önemli hale geliyor. Elbette gerçekleştirilecek olan çevirinin hatasız ve kusursuz olması için gerekli önemin verilmesinden söz etmeye dahi gerek yok. Yanlış yada eksik yapılacak bir çeviri nedeniyle ortaya çıkacak sorunların altından kalkmak oldukça güç olabiliyor.

 Uluslar arası şirketlerin girmediği ülke kalmadı. O firmalar bizim ülkemizde de temsilcilikler açıyor ve personel istihdam ediyor. Aynı zamanda ülkemizin firmaları da Rusya’da, Afrika ülkelerinde, Avrupa’da çalışmalar yapıyor. İletişim kurabilmek adına firmaların tercihi yabancı dil bilen personel olsa bile, özellikle ülkelerin istediği yasal belgeleri düzenlerken yada ikili görüşmeler esnasında çevirmen gereksinimi ortaya çıkıyor. Çevirinin hatasız biçimde gerçekleşmesi; hem iletişimin daha iyi gerçekleşmesi, hem zaman açısından tasarruf, hem globalleşen dünyada daha iyi bir Pazar payını yakalamak anlamına gelebiliyor. Bu nedenle spordan sanata, ticaretten turizme kadar pek çok sektörde yetişmiş eleman ihtiyacı arasına çevirmen yada mütercimler de eklenmiş bulunuyor. Üniversitelerin ilgili bölümlerinden mezun olan dil çevirmeni olarak görev yapacak yeni elamanlara hem ülkemizde hem de dünyada ihtiyaç artıyor.

Ülkelerin sınırlarını internet kullanımı, ulaşımdaki kolaylıklar, vize ile ilgili muafiyetler kaldırıyor. Bu durumda daha fazla insan farklı ülkelere gidip gelerek o ülke dillerini öğrenmek durumunda kalıyor. Globalleşen dünyada bu etkileşimin arttığı noktada, hızlı çeviri yapmak amacı ile online kaynaklar ve internet de kullanılıyor. Ancak bir pasaport yada vize belgesi ile ilgili işlemde, bir şirket sözleşmesinde, bir avukat vekaletinde çeviri gerektiğinde işinizi şansa bırakmamanız gerekiyor. Bu amaçla kendinizi güvence altına almak için, uzmanlarıyla noter tasdikli çeviriler gerçekleştiren yeminli tercümanlara başvurmanız gerekiyor. 

 


Fleet Wraps

Fleet Wraps

  

Fleet Wraps

Fleet wraps is a coating application that is becoming widespread today.

  What is the Purpose of Fleet Wraps?

  Billions of people and businesses around the world apply many different advertisements. How can the owner of a small and medium-sized company promote its products to the target audience with fleet wraps ads in this way. Fleet wraps, a new and affordable advertising strategy, convey information about a company.

  What is Fleet Wraps?

  Fleet covers are made of heavy-duty vinyl material. The packs are printed with text and graphics and are designed to catch the attention of others on the road and provide them with information about your company's product or service.

  Types of Fleet Wraps

  A common misconception that business owners have about fleet coatings is that they must own a large company or run a fleet of hundreds of vehicles to take advantage of the method. In reality, businesses of any size can benefit from a vehicle wrap, and a variety of sizes and types of coatings are available to meet different needs. Some of the fleet coatings available include:

  A full coating, as you can imagine, a full coating covers the entire vehicle. Full coverage tends to be most noticeable.

  Partial coating covers part of a vehicle and is generally less expensive than full coating. The disadvantage of this is that the partial coating may not be visually noticeable or not visible from all sides.

  Spot graphics are the smallest type of vehicle wrapping design. You can think of these as a vinyl sign affixed to the side of a truck or car.

  If you've ever seen buses or vans with one-way vision overlay, graphics covering the windows, you may have wondered how the people in the vehicle, especially the driver, could see. Although the fleet can cover the windows, the material used on the window surface is perforated. The perforated material allows the driver to see clearly through the window, while the wrap also looks like a complete graphic to people outside. Printed or pre-colored labels, in some cases, vinyl wrap on the fleet or vehicle is printed or pre-colored prior to installation.  Special vinyl options range from color shifted vinyl to camouflage. Carbon fiber materials are also available in some options.



En Çok Tercih Edilen Tabela Tasarımları

En Çok Tercih Edilen Tabela Tasarımları

  

En Çok Tercih Edilen Tabela Tasarımları

             Reklam tabelaları, ürün ve hizmetin insanlara doğrudan ulaşmasını sağlayan en eski araçtır. Bu nedenle de günümüzde de doğrudan ulaşması nedeniyle halen kullanılmakta ve hatta geliştirilen kitle iletişim araçlarının önüne geçmektedir. Çünkü insanların sürekli göz önünde durduğu için onları daha çok etkilemesi ve tercih edilir olması söz konusu olmaktadır. Zaten bir ürün veya hizmetin kalitesi de onun nitelik bakımından ne derece tercih edilir olduğu ile ölçülmesinden başka bir şey değildir. Bu durum dikkate alındığı zaman tabela sistemleri arasında;

  - Totem tabela tasarımları

 - Kutu harf tabela tasarımları

 - Işıklı tasarımlar olarak kendi içerisinde en çok tercih edilen tabela tasarımlarının başta geldiğini belirtmek söz konusu olacaktır.

            Tümüyle bu noktalar dikkate alındığı zaman son derece üst düzey yaklaşımlara dayanılarak mevcut anlamda sınırsızca hizmetlerin verildiği ortada duran nitelikler arasında gelmeye devam eder.

  Totem tabela ve kullanım alanları

            Totem tabela tasarımları yüksekliği en az 3 metre en fazla 10 metre olan tabela sistemidir. Bu totem tabela sistemi kullanım alanı olarak hastanelerin acil servis ünitelerinin belirlenmesi, alışveriş merkezlerinin markalanması, yeni proje ve kampanyaların tanıtılması gibi ses getirecek yüksek maliyetli tanıtımlar olarak bilinir. Genellikle sermayesi bakımından orta ölçekli şirketlerin üstündeki büyük bütçeli şirketlerin başvurmuş oldukları özellikler arasında gelmektedir.

  Kutu Harf Tabela Ve Kullanım Alanları

            Tabela sistemleri arasında gelen bir diğer yaklaşım olarak kutu harf tabela sistemlerini belirtmek gerekir. Kutu harf tabelalar tamamen yazı kuşağından oluşan ve hareketlendirilmiş yazı formatında hazırlanan bir tabela sistemidir. Bu anlamda değerlendirildiği zaman reklam kampanyalarının, ürün tanıtımlarının ve şirket reklamlarının tüm aşamalarında yaygın olarak kullanıldığını rahatlıkla belirtmek mümkün olacaktır. Ayrıca oldukça büyük puntolarla hazırlandıklarından dolayı herkesin rahatlıkla okuyabileceği ve renkli yazı kuşaklarıyla da herkesin ilgisini çekecek sıra dışı tabela sistemleri olarak yer almaktadır. Bunun yanı sıra kutu harf tabelaların bir diğer özelliği olarak kullanıldıkları alan olması itibariyle 3D yazı kuşakları halinde de kullanılması onların gece boyunca da hizmet veren şirketlerin logo ve amblemlerinin tasarımında kullanılmasını sağlamaktadır.

  Işıklı Tabela Ve Kullanım Alanları

            Işıklı tabelalar kullanım alanları olarak nöbetçi eczaneler, telekomünikasyon bayileri, eğlence merkezleri ve benzeri alanlarda yaygın olarak LED ekranlı olarak tercih edilen ışıklı tabela sistemini oluşturur. Bütün bu noktaları bakımından değerlendirildiği zaman söz konusu tabela sistemlerinin her yönüyle kaliteli ve nitelikli tabela fiyatları doğrultusunda hizmet sundukları açık olarak görülmektedir. Aynı zamanda son derece profesyonel yaklaşımlar ele alınmaya devam edildiğinden reklam tasarımlarına yönelik olmak üzere en yeni tabela tasarımlarının günden güne artış gösterdiği ortada duran özellikler olarak belirtilebilir. Bu da hem fonksiyonel olması hem de işlevselliğinin en üst seviyede tutulması adına son derece sıra dışı nitelikleri yansıtmaya devam eden özellikler olarak bilinir.

 


 

En Çok Satan Kırtasiye Malzemeleri Nelerdir?

En Çok Satan Kırtasiye Malzemeleri Nelerdir?

  

En Çok Satan Kırtasiye Malzemeleri Nelerdir?

 Bütün çocukların ihtiyaçları doğrultusunda amaca göre bazı kırtasiye malzemeleri daha fazla satılmaktadır. Burada ebeveynlerin temel düşüncesi ise çocukların zihinsel ve sosyal gelişimleri ile beraber, eğitim hayatını olumlu yönde etkileyecek ürünlerdir. Bu sebepten dolayı kalem ve defter ile çanta ya da boyama çeşitlerinin dışında, belli başlı bazı malzemeler çok fazla tercih edilmektedir. Onların yaş kriterlerine bağlı olarak önemli markalar eşliğinde yer alan bu kırtasiye ürünleri, çocuklara sağlıklı ve kaliteli bir eğitim hayatı vadediyor. Tabii sadece çocuklar değil aynı zamanda yetişkinler için, ihtiyaç doğrultusunda çok fazla tercih edilen kırtasiye malzeme çeşitleri yer almaktadır.

  Çocuklar İçin Çok Satan Kırtasiye Malzemeleri

  Şüphesiz kırtasiye malzemeleri dendiği zaman ilk olarak çocuklar öne çıkar. Onların eğitim hayatı içerisinde ihtiyaç duyduğu tüm malzeme çeşitleri, özel olarak tercih edilir ve onlara sunulur. Sonuçta önemli olan çocukların eğitim yaşantısı boyunca bu süreci sağlıklı bir şekilde sürdürmeleridir. O yüzden özellikle sosyal ve zihinsel gelişim ile beraber, onların eğlenceli bir vakit geçirmesi konusunda belli başlı bazı malzemeler çok fazla tercih ediliyor.

  - Tüm dersler için özel eğitim setleri

 - Farklı sınıflarda okuyan çocuklar için eğlenceli hikaye kitapları

 - Zihinsel ve sosyal gelişim için özel eğitim setleri

 - Çocuklara özel soru bankaları

  Bu şekilde kendi içerisinde farklı seçenekler sunan yukarıdaki ürünler, çocuklar için en çok tercih edilen kırtasiye malzemeleri arasında yer almaktadır.

  Yetişkinler İçin Çok Satan Kırtasiye Malzemeleri

  Sadece çocuklar için değil aynı zamanda yetişkinler adına da çok satan kırtasiye malzemeleri bulunmaktadır. Özellikle hem boş vakitleri değerlendirmek hem de iş yaşantısında hayatı kolaylaştırmak amaçlı birçok tavsiye ürünleri öne çıkıyor. Tabii bu konuda öne çıkan ve tercih edilen belli başlı bazı malzemeler yer almaktadır.

  - Önemli yazarlardan romanlar

 - Özel set halinde kitaplar

 - İngilizce seviyesini geliştirecek kitap çeşitleri

 - Boş vakitleri değerlendirmek için puzzle çeşitleri

 - İş hayatını kolaylaştıracak masa başı malzemeler

  Bu şekilde genelde yetişkinler tarafından en çok tercih edilen kırtasiye malzeme çeşitlerini saymak mümkün.

  Hem Çocuk Hem Yetişkinler İçin Kaliteli Kırtasiye Malzemeleri

  Kırtasiye malzemeleri hem çocuk hem de yetişkinler için kaliteli olmalıdır. Kullanım alanında herhangi bir sorun yaratmayacak, aynı zamanda ihtiyacı en iyi şekilde karşılayacak genişlik ve işlevsellikte olmalıdır. Bu durum hem okuma ya da eğlence hem de fiziksel olarak kullanım noktasında önemlidir. Bu sebepten dolayı önemli markaların kaliteli ve farklı ürünleri tercih edilir. Öylece çocuklar okul hayatını daha rahat ve etkin geçirirken, yetişkinler ise boş vakitlerini ve iş hayatlarını kolaylaştırmaktadır.

  Uygun Fiyatlar ile Çok Satan Kırtasiye Malzemeleri

  Uygun fiyatlar eşliğinde çocuk ve yetişkinler için tercih edilen kırtasiye malzemeleri arasından seçim yapabilirsiniz. Özellikle çok satan ürünlerden oluşmuş çeşitler, bu konuda en çok ilgi gören ürünleri ön plana çıkarıyor. Bu sayede ile kategori üzerinden kolayca ihtiyacınız olan ürün çeşitlerini bulabilirsiniz.

 


10 Ekim 2020 Cumartesi

Dua Ayetleri Kuran-ı Kerim’den 20 Farklı Dua Ayeti

Dua Ayetleri Kuran-ı Kerim’den 20 Farklı Dua Ayeti

  

Dua Ayetleri Kuran-ı Kerim’den 20 Farklı Dua Ayeti

Şifa duası, kaza beladan koruyan dua, bağışlanma duası, rızık ve bereket duası

“Bismillahirrahmanirrahim”

“Allahü lâ ilâhe illâ hüvel hayyül kayyûm. Lâ te’huzühû sinetün ve lâ nevm. Lehû mâ fis-semâvâti vemâ fil erd. Menzellezî yeşfeu indehû illâ biiznihi. ya’lemü mâ beyne eydîhim vemâ halfehüm velâ yühîtûne bişey’in min ilmihî illâ bimâ şâe vesia kürsiyyühüssemâvâti vel erd. Velâ yeûdühü hıfzuhumâ ve hüvel aliyyül azîm.”

Ayetel kürsi ayetinin Türkçe meali

“Allah ki, O’ndan başka ilah yoktur. O hayydır, kayyûmdur. Kendisine ne uyku gelir ne de uyuklama. Göklerde ve yerdekilerin hepsi O’nundur. O’nun izni olmadan katında kim şefaat edebilir? O, kullarının yaptıklarını ve yapacaklarını bilir. (Hiçbir şey O’na gizli kalmaz.) O’nun bildirdiklerinin dışında insanlar, O’nun ilminden hiçbir şeyi tam olarak bilemezler. O’nun kürsüsü gökleri ve yeri içine alır, onları koruyup gözetmek kendisine zor gelmez. O, yücedir, büyüktür.” https://www.tesirlidualar.com/dua-ayetleri-kuran-i-kerimden-20-farkli-dua-ayeti/

Dua ayetleri-2

Meryem Suresi, 47 ve 48. ayeti kerimeler

Af dileme duası

“Bismillahirrahmanirrahim”

“Kale selamün aleyk se estağfiru leke rabbı innehu kane bı hafiyya. Ve a’tezilüküm ve ma ted’une min dunillahi ve ed’u rabbı asa ella ekune bi düai rabbı şekıyya”

Duanın Türkçe meali

“(İbrahim:) “Selam üzerine olsun, senin için Rabbimden bağışlanma dileyeceğim, çünkü, O, bana pek lütufkardır” dedi. Sizden ve Allah’tan başka taptıklarınızdan kopup-ayrılıyorum ve Rabbime dua ediyorum. Umulur ki, Rabbime dua etmekle mutsuz olmayacağım.”

Dua ayetleri-3

Kalem suresi 51. ayet

Nazardan korunma duası

“Bismillahirrahmanirrahim”

 “Ve in yekadulleziyne keferu leyuzlikuneke biebsarihim lemma semi’uzzikre ve yekulune innehu lemecnunun.” https://www.tesirlidualar.com/dua-ayetleri-kuran-i-kerimden-20-farkli-dua-ayeti/

Duanın Türkçe meali

Şüphesiz inkar edenler Zikr’i (Kur’-an’ı) duydukları zaman neredeyse seni gözleriyle devirecekler. (Senin için,) “Hiç şüphe yok o bir delidir” diyorlar.

Dua ayetleri-4

Ta-Ha suresi 61. ayet

Dedikodu ve her türlü kötü sözden koruyan dua

“Bismillahirrahmanirrahim”

 “Kale lehüm musa veyleküm la tefteru alellahi keziben fe yüshıteküm bi azab ve kad habe meniftera”

Duanın Türkçe meali

Mûsâ onlara şöyle dedi: “Yazıklar olsun size! Allah’a karşı yalan uydurmayın, yoksa sizi azap ile yok eder. Allah’a karşı yalan uyduran mutlaka hüsrana uğramıştır.”

Dua ayetleri-5

Tevbe suresi 71. ayet

Aile saadetini arttıran dua

“Bismillahirrahmanirrahim”

 “Vel mü’minune vel mü’miratü ba’duhüm evliyaü ba’d ye’mürune bil ma’rufi ve yenhevne anil münkeri ve yükıymunes salate ve yü’tunez zekate ve yütıy’unellahe ve rasuleh ülaike se yerhamühümüllah innellaha azızün hakım”

Duanın Türkçe meali

“Mü’min erkekler ve mü’min kadınlar birbirlerinin dostlarıdır. İyiliği emreder, kötülükten alıkoyarlar. Namazı dosdoğru kılar, zekâtı verirler. Allah’a ve Resûlüne itaat ederler. İşte bunlara Allah merhamet edecektir. Şüphesiz Allah mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir.”

Dua ayetleri-6

Yusuf suresi 101. ayet

İmanı kuvvetlendiren ve nefsi terbiye eden dua

“Bismillahirrahmanirrahim”

“Rabbi kad ateytenı minel mülki ve allemtenı min te’vılil ehadıs fatıras semavati vel erdı ente veliyyı fid dünya vel ahırah teveffenı müslimev ve elhıknı bis salihıyn”

Duanın Türkçe meali

“Rabbim! Gerçekten bana mülk verdin ve bana sözlerin yorumunu öğrettin. Ey gökleri ve yeri yaratan! Dünyada ve ahirette sen benim velimsin. Benim canımı Müslüman olarak al ve beni iyilere kat.”

Dua ayetleri-7

Kehf suresi 10. ayet

İş bulmak ve helal rızka ulaşmak için okunacak dua

“Bismillahirrahmanirrahim”

“İz evel fityetü ilel kehfi fe kalu rabbena atina mil ledünke rahmetev ve heyyi’ lena min emrina raşeda”

Duanın Türkçe meali

“Hani o gençler mağaraya sığınmışlardı da, “Ey Rabbimiz! Bize katından bir rahmet ver ve içinde bulunduğumuz şu durumda bize kurtuluş ve doğruluğa ulaşmayı kolaylaştır” demişlerdi.”

Dua ayetleri-8

Maide suresi 114. ayet

Kazanç ve rızık duası

“Bismillahirrahmanirrahim”

“Kale ıysebnü meryemellahümme rabbena enzil aleyna maidetem mines semai tekunü lena ıydel li evvelina ve ahırina ve ayetem mink verzukna ve ente hayrır razikıyn”

Duanın Türkçe meali

Meryem oğlu İsa, “Ey Allahım! Ey Rabbimiz! Bize gökten bir sofra indir ki; önce gelenlerimize (zamanımızdaki dindaşlarımıza) ve sonradan geleceklerimize bir bayram ve senden (gelen) bir mucize olsun. Bizi rızıklandır. Sen rızıklandıranların en hayırlısısın” dedi.

Dua ayetleri-9

Ta-Ha suresi 26, 27 ve 28. ayetler

Konuşma yeteneğini artıran dua

“Bismillahirrahmanirrahim”

“Ve yessir lı emrı. Vahlül ukdetem mil lisanı. Yefkahu kavlı”

Duanın Türkçe karşılığı

“İşimi bana kolaylaştır. Dilimdeki tutukluğu çöz ki sözümü anlasınlar.”

Dua ayetleri-10

Araf suresi 189. ayet

Bebeğin sağlıklı doğması için okunacak dua

“Bismillahirrahmanirrahim”

“Hüvellezı halekaküm min nefsiv vahıdetiv ve ceale minha zevceha li yesküne ileyha felemma teğaşşaha hamelet hamlen hafıfen fe merrat bih felemma eskalet deavellahe rabbehüma lein ateytina salihal lenekunenne mineş şakirın”

Duanın Türkçe meali

“Allah sizi bir tek nefisten yaratan ve kendisi ile huzur bulsun diye eşini de ondan var edendir. (İnsan) eşiyle birleşince eşi hafif bir yük yüklenir (gebe kalır) ve (bir müddet) onu taşır. Gebeliği ağırlaşınca her ikisi de Rableri Allah’a, “Eğer bize iyi ve sağlıklı bir çocuk verirsen, elbette şükredenlerden olacağız” diye dua ederler.”

Dua ayetleri-11

Al-i İmran suresi 38. ayet

Evlat sahibi olmak isteyenlerin okuyacağı dua

“Bismillahirrahmanirrahim”

“Hünalike dea zekeriyya rabbeh kale rabbi heb lı mil ledünke zürriyyeten tayyibeh inneke semıud dua’”

Duanın Türkçe meali

Orada Zekeriya Rabbine dua etti: “Rabbim! Bana katından temiz bir nesil bahşet. Şüphesiz sen duayı hakkıyla işitensin” dedi.

Dua ayetleri-12

Mümtehine suresi 5. ayet

Zulümden kurtulmak için okunacak dua

“Bismillahirrahmanirrahim”

“Rabbena la tec’alna fitneten lilleziyne keferu vağfir lena rabbena inneke entel’azizül hakim.”

Duanın Türkçe meali

“Ey Rabbimiz! Bizi, inkar edenlerin zulmüne uğratma. Bizi bağışla. Ey Rabbimiz! Şüphesiz sen mutlak güç sahibisin, hüküm ve hikmet sahibisin.”

Dua ayetleri-13

Ankebût suresi 30. ayet

Her türlü sapkınlıktan kurtulmak için okunacak dua

“Bismillahirrahmanirrahim”

“Kale rabbinsurnı alel kavmil müfsidın”

Duanın Türkçe meali

(Lût) “Ey Rabbim! Şu bozguncu kavme karşı bana yardım et” dedi.

Dua ayetleri-14

Yunus suresi 107. ayet

Sıkıntıları def eden dua

“Bismillahirrahmanirrahim”

“Ve iy yemseskellahü bi durrin fe la kaşife lehu illa hu ve iy yüridke bi hayrin fe la radde li fadlih yüsıybü bihı mey yeşaü min ıbadih ve hüvel ğafurur rahıym”

Duanın Türkçe meali

“Eğer Allah sana herhangi bir zarar verecek olursa, bil ki onu, O’ndan başka giderebilecek yoktur. Eğer sana bir hayır dilerse, O’nun lütfunu engelleyebilecek de yoktur. O bunu kullarından dilediğine eriştirir. O, çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir.”

Dua ayetleri-15

Yusuf suresi 64. Ayet

Kaza, bela ve tehlikeden korunmak için okunacak dua

“Bismillahirrahmanirrahim”

“Kale hel amenüküm aleyhi illa kema emintüküm ala ehıyhi min kabl fellahü hayrun hafizav ve hüve erhamür rahımın”

Duanın Türkçe meali

Yakub onlara, “Onun hakkında size ancak, daha önce kardeşi hakkında güvendiğim kadar güvenebilirim! Allah en iyi koruyandır ve O, merhametlilerin en merhametlisidir” dedi.

Dua ayetleri-16

Hud suresi 47. ayet

Umutsuzluktan kurtulma duası

“Bismillahirrahmanirrahim”

“Kale rabbi innı euzü bike en es’eleke ma leyse lı bihı ılm ve illa tağfirlı ve terhamnı eküm minel hasirın”

Duanın Türkçe meali

Nûh, “Rabbim! Şüphesiz ben senden hakkında bilgim olmayan şeyi istemekten sana sığınırım. Eğer beni bağışlamaz ve bana acımazsan, şüphesiz ziyana uğrayanlardan olurum” dedi.

Dua ayetleri-17

Enbiya suresi 88. ayet



Çeviri Nedir? Nasıl Yapılır

Çeviri Nedir? Nasıl Yapılır

  

Çeviri Nedir? Nasıl Yapılır

Günümüzde özellikle iş yaşamında ve eğitim hayatında kaliteli çeviriler, önemli bir rol oynamaktadır. Anlaşmaların, eserlerin ve eğitim bilgilerinin yanlış çevrilmesi, telafisi güç hatta bazen imkansız manevi ve maddi zararların doğmasına yol açabilir. Bu sebeple çeviririz.com gibi işini profesyonelce yapan şirketlere başvurmak gerekiyor.

Çeviri Nedir? Nasıl Yapılır?

Herhangi bir dilde yazılmış olan metnin başka bir dile anlamını kaybetmeyecek biçimde ve doğru olarak aktarımı ile ortaya çıkan eserlerdir. Diğer yaygın bilinen adı tercüme olan çeviri, iki dile de hakim olunarak çevirmenler tarafından usulüne uygun bir şekilde gerçekleştirilir. Bir dilden başka bir dile yapılan çeviride dikkat edilmesi gereken en önemli husus mananın doğru biçimde aktarımıdır.

Çeviri Aşamaları

Başarılı bir çeviri için izlenen çeşitli aşamalar bulunmaktadır. Bu aşamalar şöyle sıralanabilir:

– Metnin incelenmesi: Tercümanın, tercüme edeceği metni inceleyerek analiz etmesi aşamasıdır.

– Tercüme: Metni inceleme aşaması bittikten sonra konunun uzmanı olan tercüman tarafından anlam bütünlüğü sağlanarak metnin tamamına sadık kalınarak tercüme yapılmasıdır.

– Son okuma ve kontrol: Tercümesi yapılan metin, kaynak metin ile karşılaştırılır ve eksik kalan bir yer varsa tamamlanır. Terminoloji, konuya uygun olarak düzenlenir. Gramer ve yazım denetimi yapılır ve son olarak müşteriye tercüme teslim edilir.

Çevirmenlik Hizmeti Almadan Önce Nelere Dikkat Edilmelidir?

Teknolojinin hızla gelişmesi ile birlikte içinde bulunduğumuz çağda tercüme dünyasında da çeşitli yenilikler ve gelişmeler göze çarpmaktadır. Bu yeni oluşum sürecinde kaliteli ve güvenilir bir tercüme hizmeti almak ise bu işi profesyonel kadroları ile müşterilerine sunan seçkin firmalar ve internet siteleri sayesinde mümkün. Çeviririz.com sitesine girerek doğru, hızlı, güvenilir bir hizmet alabilirsiniz.

Çeviri hizmeti almadan önce, çeviri merkezinin sertifikaları hakkında bilgi alınmalıdır. Uzman isimlerle ve şirketlerle çalışılması tavsiye edilmektedir. Müşterilerin, tercüme hizmeti almadan önce ilgili referansları kontrol etmeleri yararlarına olmaktadır. Tercüme hizmeti alınacak uzmanlar ve şirketlerle mümkünse yüz yüze tanışılarak görüşülmelidir. Farklı merkezlerden fiyat bilgisi alınarak karşılaştırma yapılmalıdır. Teslim tarihi mutlaka kararlaştırılmalı ve öncelikler belirtilmelidir.

İyi Bir Çeviri için Bilinmesi ve Yapılması Gerekenler

Kaynak dil ve hedef dil iyi derecede bilinmelidir. Dilbilgisi, noktalama ve cümle kuruluşuna dikkat edilmelidir. Bu alanlarda özellikle noktalama işaretlerinin kullanım alanlarını doğru bir şekilde bilmemek, hatalı çevirilere sebep olacağı için mutlaka iyi düzeyde bu konulara hakim olmak iyi bir çeviri için olmazsa olmaz bir noktadır.

Makine çevirisine aşina olunmalı ve gerekli araştırmalar yapılmalıdır. İlgili terminoloji bilinmelidir. Yenilik ve değişimlere açık olunmalıdır. Cümleler sade ve kaynak dile yakın bir biçimde sunulmalıdır. Yazı becerisinin geliştirilmesine önem verilmelidir. Çeviri yapılan dil, o dilde yer alan deyimler, tabirler, ata sözleri, ironiler hatta argoları da dahil bir bütün olarak bilinmelidir. Böylece birebir çeviri ile kaçırılacak anlamsal farkların önüne geçilmiş olacaktır.

 


Ardıl Çeviride Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar Nelerdir

Ardıl Çeviride Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar Nelerdir

  

Ardıl Çeviride Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar Nelerdir

Henüz tercümanlık amacı ile üniversiteye gireceğiniz zamanda hangi alana yöneleceğinize karar vermeniz, uzmanlığa geçmeden çalışma alanını da belirlemeniz anlamına gelir. Yazılı ve sözlü çeviride uzmanlaşma olanağı sağlayacak mütercim tercümanlık ve çeviri bilimleri bölümleri bulunuyor. Sadece yazılı çeviriyi; edebi metinler, mühendislik bilimleri, tıp gibi alanlarda yapmanız için uzmanlık eğitimi veren bölümler de bulunuyor. Sadece sözlü çeviri ve özellikle ardıl çeviri yada simultane çeviri alanı için uzmanlık elde edebilmenize olanak veren bölümler bulunuyor. Eğer tercüman olarak sadece ardıl çeviri işlerinde görev almayı düşünüyorsanız bölüm seçimini ona göre yapmalısınız.

Simultane çeviri nedir derseniz kesinlikle ardıl çeviriden farklıdır ve teknolojik cihazlar kullanarak birden fazla kişiye çeviri yapılmasıdır. Ardıl çeviride ise kaynak dili konuşan kişi ve onu aktaracağınız hedef dili konuşan kişi olacaktır. Ardıl çeviri yapacağınız zaman, çevirmenlik yapacağınız alana kesinlikle hakim olmalısınız. Eğer konuyu bilmiyorsanız hazırlık yapmanız şart ve eğer hazırlığınız için yeterli zamanınız yoksa bu işe başlamamak daha hayırlı olacaktır. Bire bir olarak gerçekleştireceğiniz ardıl çeviri için not alma tekniklerine hakim olmanız gerekiyor. Eğer bu konuda bir bilgi birikiminiz yoksa eğitim almalısınız. Ardıl çeviri esnasında anlamı bilinmeyen kelimelere takılmadan cümle üzerinden gidilerek anlam çıkarılmalıdır. Anlamını bilmediğiniz kelime anlamını kaynak dilini konuşana sorabilirsiniz ama bunu sık tekrarlamamanız gerekir Yorum katmadan, kaynak metne bağlı kalarak çeviriyi gerçekleştirmeniz gereklidir. İkili görüşme sonucunda elde ettiğiniz çeviriyi üçüncü kişilere izinsiz aktaramazsınız. Müşteri gizliliğine gereken önemi vermelisiniz. Çeviri öncesi, not alacağınız kağıt kalemle beraber hazır olmanız yararlı olur. Hatta çeviri için yapılacak görüşmeye daha önce gidip konuşmacı ile tanışmak size belli avantajlar da sağlayabilir.

 Ardıl çevirilerde çeviri dil hakimiyetiniz yanında, çeviri konusuna da hakimiyet gerekli olduğundan ayrı bi özen ve uzmanlık ister. Buna bağlı olarak da ücretleri diğer çevirilere oranla fazla olur. Bu derece zor ve uzmanlık isteyen bir alanda çeviri yaptıracağınız zaman da yeminli tercüme bürolarına başvurarak destek alabilirsiniz. Özellikle ithalat – ihracat firmalarının gerçekleştireceği görüşmeler sırasında gizliliğe bağlı kalarak çeviri işini gerçekleştirecek uzmanlara ihtiyaç olur. 

 


Tercüme, Çeviri Alanında Yürütülen Sempozyum ve Konferanslar

Tercüme, Çeviri Alanında Yürütülen Sempozyum ve Konferanslar

  

Tercüme, Çeviri Alanında Yürütülen Sempozyum ve Konferanslar

Tercüme, çeviri sektöründe yaşanan gelişmeleri ilgililere aktarmak noktasında üniversitelere oldukça önemli görevler düşüyor. Henüz bir mesleki ticaret odası bulunmayan tercümanlar, dünyada yaşanan gelişmeleri ve mesleklerindeki yenilikleri üniversiteler tarafından düzenlenen etkinliklerde öğrenebilir. Üniversitelerin mütercim tercüman yetiştiren bölümleri, düzenledikleri sempozyum ve konferanslar ile hem yeni tercüman olacak bölüm öğrencilerine hem de sektörde faal olarak çalışanlara güncel bilgileri ulaştırmaya çalışıyor. Tercümanlar, düzenlenen bu sempozyum ve konferanslar sırasında meslektaşları ile iletişime geçme fırsatı da yakalar. Bu etkileşim esnasında; sektörde yaşanan sorunları dile getirme olanağı bulunabileceği gibi İzmir, İstanbul, Ankara tercüme fiyatları konusunda fikir alışverişi yaparak ortak bir birliği yakalama olanağı dahi elde edilebilir.

Çeviri sektörü henüz bir odaya sahip olmama nedeni ile birlikte hareket edememe sorununu yaşıyor. Üniversitelerin ilgili bölümlerinden mezun olduktan sonra çalışma yaşamına atılan tercümanlar, yaşadıkları sorunları ve karşılaştığı problemleri kiminle paylaşıp çözüm arayacağını bilemiyor. Bu aşamada bir birliktelik yakalamak için TURÇEF ve irili ufaklı birçok çeviri derneği destek oluyor. Özellikle sektörde yaşanan gelişme ve yenilikleri çevirmenlere aktarmak için zaman zaman sempozyum ve konferanslar düzenleniyor. Bu etkinliklerde; sektörde farklı diller için yenilikler, noter ile ilişkilerde dikkat edilmesi gerekenler, özelde bir dil ile ilgili çeviride dikkat edilecekler, çeviri cihazları yada simultane çeviri sistemleri için yenilikler bilgi olarak ilgililere aktarılabiliyor. Çeviri sektörü gelişimi için hem ülkemizde hem de dünyada, sempozyum ve konferans için önemli görev üniversiteler tarafından alınıyor.

Dil yada çeviri alanında ülkemizde de dünyada da her yıl geleneksel olarak düzenlenen sempozyum ve konferanslar var. Sektörün önemli aktörü olan çevirmenler, imkanları ölçüsünde bu etkinliklere katılarak sektörde yaşananlara uzak kalmadan çalışma yaşamını sürdürmelidir. Türkçe Fransızca çeviri, Türkçe İngilizce çeviri, Türkçe Almanca çeviri gibi sektörlere özel bilgilendirmeler bu etkinliklerde yapılabiliyor. Üniversiteler, çeviri dernekleri, TURÇEF gibi kurumlar ülkemizde tercüme sektörüne yönelik sempozyum yada konferans düzenleyen en önemli kurumlar oluyor. Dil yada çeviri konferansı olarak düzenlenen etkinliklere katılan tercümanlar, mesleklerini yerine getirirken yaşanan gelişme ve yeniliklere de hazır hale geliyor.